Choisissez une autre langue pour afficher le contenu correspondant à votre région:
12.10.2018

Transport automatisé de l'entrée des marchandises jusqu'à la production.

Transports de matériel en toute sécurité avec les chariots de manutention automatisés de STILL en trafic mixte.

La branche: éléments de construction

L'entreprise: 38 usines spécialisées en Europe, Amérique du Nord et Asie. Plus de 6.000 collaborateurs. Le chiffre d'affaires: Plus d'un milliard d'Euros.

Le défi: approvisionnement en matériel efficace et sûr des espaces de production avec des porteurs de charge standard.

Les produits STILL: connexion au système de pilotage SAP (tâches de déplacement). Gerbeur automatisé STILL EXP 20 (par points magnétiques), y compris installation de protection des personnes (sick scanner) pour des personnes ou objets à proximité.

Station de palettes vides dans la zone d'entréesecteur des marchandises.

La société Hörmann KG mise sur des processus automatisés pour un approvisionnement plus efficace de la production.


Avec plus de 13 millions de portes de garage basculantes du modèle Berry, le groupe Hörmann fait partie des leaders du secteur des portes et portails pour l'utilisation dans des immeubles privés ainsi qu'à usage professionnel. Fondée en 1935 par August Hörmann au nom de „Bielefelder Stahltore“, la production de l'entreprise familiale se fait à présent sur 38 sites en Europe, Amérique du Nord et Asie. Pour approvisionner le marché en portes de garage et portes sectionnelles, la société Hörmann KG a construit, en 1998, à Ichtershausen en Thuringe, une usine composée de dix halls dédiés au stockage ou bien à la production.

Conseils et services à proximité des clients

Le fournisseur hambourgeois de systèmes logistiques STILL était de la partie dès le début. En ce moment, ce sont à peu près 30 chariots de manutention STILL différents qui travaillent dans l'usine Hörmann de Thuringe. Détail favorable, le centre STILL de location et de service pour la région d'Erfurt se trouve également à Ichtershausen. Les deux entreprises ont adopté une attitude tournée vers l'innovation et elles échangent régulièrement au sujet des technologies de transport efficaces et actuelles. „La famille propriétaire, qui est toujours à la recherche d'innovations pour son entreprise, ayant regardé des systèmes de transport sans conducteur (FTS) dans d'autres sociétés“, explique le responsable de la logistique interne, Ronny Weißenborn, „nous avons vérifié s'il est possible d'utiliser les FTS de manière profitable pour l'approvisionnement des espaces de production en matériel. C'était quasiment le début de la démarche de rechercher une solution efficace ensemble.”

Un chariot de manutention STILL automatisé a été testé

„Durant un essai de deux jours fin 2015, STILL a démontré, à l'aide d'un gerbeur automatisé, comment il est possible de réaliser le transport conventionnel par élévateur par des porteurs de charge standard avec une grande sécurité“, explique le conseiller système STILL, Hansjürgen Schnabel.

L'essai a été convaincant: La marchandise est transportée en douceur et la navigation précise des véhicules évite des dommages mécaniques aux étagères. Et c'est ainsi que la décision a été prise en faveur de STILL en août 2016. L'objectif était la mise en service après une phase de projection et de réalisation de seulement cinq mois. Il était prévu de profiter de la période de fin d'année dédiée à la maintenance planifiée des installations de production pour la mise en place de l'installation FTS. Le fonctionnement a débuté en semaine deux de l'année 2017. „Si nous sommes parvenus à atteindre cet objectif,“, souligne Hansjürgen Schnabel, „c'est uniquement parce que tous les spécialistes impliqués dans le projet se sont très bien entendus dès le départ et que la coopération s'est déroulée sans accroc. Ce sont notamment les modèles précis de Hörmann en la personne de Ronny Weißenborn qui ont permis cette réalisation extrêmement rapide.“

Mise à disposition de matériel pour la production optimisée 

„Chaque jour“, ainsi Ronny Weißenborn, „nous déchargeons en moyenne 30 camions durant la période entre 6h00 et 14h00, avec des élévateurs STILL bien sûr“, ajoute-t-il. À la réception des marchandises, les marchandises sont enregistrées au système SAP et dotées d'une étiquette indiquant le code d'entreposage. Ce sont ensuite des palettes standard ou des caisses-palettes grillagées qui sont transportées à l'espace tampon pour approvisionner la production.

Le processus d'approvisionnement automatisé des espaces de production débute par le transport de la marchandise sur palette de l'espace tampon vers un convoyeur à chaînes par chariots de magasinage FM-X 14 de STILL. En route vers le convoyeur à chaîne, l'étiquette d'entreposage est scannée. Les données sont alors envoyées au système de pilotage SAP qui génère la tâche de déplacement pour le FTS sur la base d'un gerbeur STILL EXP 20. Pour récupérer la marchandise du convoyeur à chaîne, ce dernier introduit ses fourches dans le dispositif de levage.


Un flux de matériel sûr

„L'automatisation nous a permis de réorganiser les processus de transport, p.ex. au moyen d'un système de voies à sens unique. En raison du trafic mixte intense, il offre les meilleures conditions de sécurité“, explique Ronny Weißenborn.
L'EXP 20 trouve son chemin jusqu'à l'emplacement de mise à disposition pour la production à l'aide du système de pilotage via des points magnétiques. En plus, il a été équipé de différents modules de sécurité. Ceci comprend des sick scanners qui arrêtent le FTS si une personne ou un objet se trouve à proximité. Deux sick scanners supplémentaires sont installés en haut du véhicule. Ils fonctionnement comme un rideau de sécurité et sont capables d'identifier avec certitude des dangers dans la zone en hauteur.

Possibilité d'extension du processus d'approvisionnement et d'élimination

En ce moment, l'EXP 20 dessert un total de douze destinations sur une distance totale de 600 mètres répartis sur deux halls. Après avoir déposé la marchandise, au trajet retour, il emmène les palettes vides qui l'attendent pour les déposer dans la zone d'entrée des marchandises. Les douze destinations sont des emplacements, par exemple pour la production de portes secondaires, d'huisseries et de fenêtres. De plus, il y a des emplacements prévus pour la mise à disposition de matériaux d'emballage des portes de garage et pour déposer des palettes vides. „Comme le processus d'approvisionnement et d'élimination fonctionne si bien“, raconte Ronny Weißenborn, „nous souhaitons également intégrer les conteneurs à déchets de la production au circuit FTS.“ Les collaborateurs indiquent au système SAP qu'ils ont déposé une caisse-palette grillagée ou un conteneur à déchets.

Fiabilité des processus 24h/24

Le processus de transport automatisé fonctionne 24h/24. Mais l'automatisation n'a pas uniquement apporté de la fiabilité aux processus, elle assure aussi des transports sans erreurs. „Dans l'ensemble, ce sont trois collaborateurs qui ont pu se charger d'autres tâches exigeantes“, souligne Ronny Weißenborn. L'effet du processus régulier est le fait que moins de kilomètres sont parcourus sur le trajet et qu'un temps précieux est dégagé pour des activités productives. Ainsi, il n'y a par exemple plus de déplacements des élévateurs pour ramasser les palettes et conteneurs à déchets déposés.

„Comparé aux élévateurs à guidage manuel,“, explique Hansjürgen Schnabel, „le FTS travaille à une vitesse nettement plus lente (1,4 m/s). Mais il travaille en continu, ce qui fait qu'il présente une productivité élevée. Comme il s'agit d'un véhicule de série automatisé ultérieurement, l'EXP 20 peut aussi s'utiliser en fonctionnement dual (automatisé ou manuel). Cela engendre une grande disponibilité dans l'approvisionnement de la production.”

Conclusion

La circulation lente, régulière permet de réduire nettement le coût de maintenance et de réparation comparé aux élévateurs à guidage manuel. De plus, le temps d'utilisation augmente de manière perceptible. Sans oublier le fait que le fonctionnement FS se fait sans collisions avec les bâtiments et installations.

L'équipe autour de Ronny Weißenborn chez Hörmann a l'intention d'étendre le transport automatisé. Cela comprend aussi un chargement automatisé des batteries. „Nous sommes confiants“, affirme Ronny Weißenborn, „dans notre capacité à mettre en service ce projet aussi dans les délais prévus.“